Re: [FUGSPBR] informação

Luiz Rodrigues Maia Neto maianeto em inf.ufsc.br
Ter Dez 9 11:11:50 BRST 2003


Boa noite,

Na verdade esta eh uma racionalizacao posterior. 

A palavra ou termo "daemon" foi empregada no contexto da ciencia da 
computacao pela primeira vez (salvo engano meu!) em 1963 no projeto 
MAC do MIT, executado em um IBM 7094. Uma ferramenta que criava 
backups, em fita, do sistema de arquivos foi assim denominado pelo 
professor Fernando J. Corbato. Corbato trabalhava em conjunto com 
Jerome Saltzer, ambos professores do MIT, que trabalhavam no 
dsenvolvimento de sistemas CTSS (Compatible Timesharing System). O 
CTSS é anterior aos sistemas Multics, Unix e ITS.

A formacao em fisica de Corbato torna natural sua referencia ao 
demonio de Mawell, o pai ou um dos pais da termodinamica, 
se me lembro da fisica do ginasio. O demonio de Maxwell era, de 
acordo com sua imaginacao, um agente imaginario que separava 
moleculas em diferentes velocidades (temperaturas), trabalhando de 
forma invisivel para a manutencao do sistema.  

Ainda no seculo 19 James Maxwell, de certa forma, racionalizou ou 
imaginou um problema de fisica reliacionado a Termodinamica. Maxwell 
teorizou um recipiente fechado e dividido em duas partes iguais com 
uma pequena abertura conectando as duas camaras. esta abertura era 
tao pequena que apenas uma molecula podia passar de cada vez. Esta 
abertura seria operada por um agente imaginario, o daemon de Maxwell. 

Este daemon observaria a velocidade (temperatura) de cada molecula e 
somente permitiria que as moleculas lentas migrassem da camara A para 
 camara B e vice-versa. Segundo este modelo a camara A esfriaria 
enquanto a camara B aqueceria. O demonio de Maxwell era apenas 
imaginario mas, porque parecia antagonizar as leis da Termodinamica, 
causou especie. Embora a Fisica Quantica tenha descartado esta 
possibilidade alguns individuos assume que este experimento poderia 
ser realizado atraves de nanotecnologia.

Desta forma, Corbato e Saltzer utilizaram o termo "daemon" para 
descrever um processo em background que trabalha de forma incessante 
para realizar/executar tarefas do sistema. 

Posteriormente esta explicacao foi racionalizada com o acronimo: 
Disk And Executive MONitor - DAEMON

, embora esta nao fosse a intencao original de ambos. 

Quanto a etimologia da palavra, os termos demon e daemon foram usados 
de forma intercambiavel ao longo dos seculos. O primeiro termo chega 
ao inglês proveniente do latin medieval, enquando que o segundo 
origina-se do latin classico. Na mitologia grega o termo designava 
qualquer entidade classificada ou posicionada no ranking entre deuses 
e homens (Webster New Collegeate Dictinonary). Segundo esta 
interpretacao satiros e nereidas, por exemplo, eram "daemons".

A utilizacao mais antiga conhecida do termo daemon parece vir da 
expressao "daemon of Socrates". O siginificado corrente da expressao 
eh: "attendant, ministering or indwelling spirit; genius", que 
siginifica (em uma traduca livre): assistente, ministrante ou 
espirito residente. Outra interpretacao desta frase, quando designava 
um individuo, era o termo "genius" (genio). Algo como se um individuo 
ao apresentar uma ideia, uma grande ideia tivesse sido tomado pelo 
espirito de Socrates e tornado-se um genio ou tivesse sido inspirada 
por um. Este era o siginificado comum no seculo 14. 

Pouco tempo depois o termo passa a ser interpretado como a referencia 
a um espirito malevolo (evil spirit), influencia das diversas 
traducoes da Biblia. Wyclif traduziu o termo grego com as palavras 
fiend e/ou devil. Eh nesta epoca que a cotacao pejorativa torna-se 
popular, dado o pouco cuidado com as traducoes realizada na epoca.

Por volta do final do seculo 16 a ortografia do termo daemon passa a 
distinguir a entidade sobrenatural  generica das entidades 
"malevolas", que sao grafadas demon. Eh desta epoca a traducao da 
biblia do Rei James, se nao me falha a memoria.

O significado atual, segundo a interpretacao etimologica, eh: "a 
supernatural being of a nature intermediate between that of gods and 
men" (um ser sobrenatural de natureza intermediaria entre homes e 
deuses) ou um "guiding spirit" (um espirito guia). O Webster tambem 
oferece como siginificado para este termo a expressao "guardian 
spirit" (espirito guardiao). Evidentemente que a interpretacao "evil 
spirit" tambem eh, dependendo do contexto, valida, embora este 
significado seja aplicado mais corriequeiramenta ao termo "demon".

Podemos adotar diferentes pronuncias para o termo "daemon", 
dependendo do dicionario etimologico adotado. No Webster a pronuncia 
oferecida eh: "/dee'mun/". Jah no American Heritage Dictionary 
podemos verificar duas formas: "/day'mn/" ou "/dee'mn/". Outros 
dicionarios podem apresentar pronuncias ligeiramente diferentes.

Resumindo, a interpretacao do significado do termo "daemon" como um 
"espirito do mal" eh, de acordo com os dicionarios da lingua inglesa, 
equivocada, embora valida.

[]'s

Maia

Windows: "Where do you want to go tomorrow?"
Linux: "Where do you want to go today?"
FreeBSD: "Are you, guys, comming or what?"


_______________________________________________________________
Sair da Lista: http://lists.fugspbr.org/listinfo.cgi
Historico: http://www4.fugspbr.org/lista/html/FUG-BR/



Mais detalhes sobre a lista de discussão freebsd